4/28/2026

添削前/Before Correction

I was at my desk for two hours straight, so I reached for the sky and left the office for the coffee break.

添削後/After Correction

I was at my desk for two hours straight, so I stretched and left the office for a coffee break.

2時間連続で働いたので(ぶっ通しで働いたので)、ストレッチをしてコーヒーブレイクを取ることにした。

メモ

◆代替案集
-I was at my desk: I worked at my desk, I didn’t leave my desk for two hours
-> 少しニュアンスを変えたバージョン: I was stuck at my desk for two hours straight (tiring) / I was glued to my desk for two hours /
-left the office for a coffee break: took a coffee break / stepped out for a coffee break

◆for the coffee break -> for a coffee break
the だと「特定」の感じがでるとのこと。例えば、すでに何回か「コーヒーに行った」という話をしているなら、 for the coffee break with Sally みたいにすることはありえる。しかしこの場合は、 a のほうが普通とのこと。