添削前/Before Correction
I pumped my tires at the gas station after coming back from a road trip. Whenever I inflate my tires, I get nervous. I usually pay $3 for a 3 minutes air pump. I always forget the air pressure for tires, so I always have to check and memorize them first. Then, I have to turn the car around to get all the tires inflated. Once I failed to complete for one use, and had to pay for the extra three dollars.
添削後/After Correction
I pumped my tires at the gas station after coming back from a road trip. Whenever I inflate my tires, I get nervous. I usually pay $3 for 3 minutes of air. I always forget the recommended air pressure, so I have to check it and memorize it beforehand. Then, I have to turn the car around to reach all for tires. Once I couldn’t finish inflating all of them within the time limit and had to pay another $3.
ロードトリップから戻った後、ガソリンスタンドで車のタイヤに空気を入れた。タイヤに空気を入れるとき、いつも緊張する。たいてい3分、3ドルの場所で空気を入れていて、いつもタイヤの空気圧を忘れるので、まず空気圧をチェックして覚えなきゃいけない。次に全部のタイヤに空気を入れるため、車の向きも変えなきゃいけない。1回、一度に全部の空気を入れられず、3ドルさらに課金しなければいけなかった。
メモ
◆ガソリンを入れる→fill up the car, get gas, fill up the tank, fill the tank, refuel the car, pump fuel
◆空気を入れる→inflate the tires, pump up the tires, add air to the tires
